[:fr]

Rédigé par Mme Noriega

Professeur de Basque

     Les élèves bilingues du collège participent à un projet de doublage de court-métrages.

Dans le cadre de ce projet, coordonné par la Communauté  Pays Basque, les élèves sont allés, début de novembre, au cinéma l’Atalante de Bayonne, afin de visionner plusieurs court-métrages sélectionnés pour le projet.
Ensuite, durant six semaines, une intervenante professionnelle est venue au collège, préparer et aider les élèves au doublage du court-métrage choisi. Chaque enfant a doublé un personnage, même si parfois, deux élèves ont doublé le même personnage.

Les élèves on trouvé cette expérience très intéressante. Ils ont pris conscience de l’importance d’une bonne intonation et d’une bonne élocution.
Pour finir le projet, tous les élèves bilingues du 3ème cycle se réuniront, dans une date à  définir, pour regarder et écouter le résultat.

[:eu]

Rédigé par Mme Noriega

Professeur de Basque

    Hendaiako Saint Vincent kolegioko seigarreneko ikasle elebidunek oso proiektu interesgarria egiten ari dira. Herri Elkargoak koordinatutako proiektu honen kari, azaroan ikasle guztiak Baionako Atalante zinemara joan ziren, film labur sorta bat ikustera.
Horren ondotik, arizale profesional bat, sei astez, kolegiora etorri da eta ikasleek film hauetako bat bikoiztu dute euskaraz. Bakoitzak pertsonaia baten ahotsa egin du, baina batzuetan, pertsonaia bera bi ikaslek bikoiztu dute.
Ikasleek biziki interesgarria atzeman dute esperientzia hau. Konturatu dira zer inportantea den ongi ahoskatzea eta behar den abiaduran mintzatzea.
Proiektua bukatzeko, lehen mailako eta seigarreneko ikasle elebidunak  bilduko dira, emaitza ikusi eta entzuteko.

[:es]

Rédigé par Mme Noriega

Professeur de Basque

     Les élèves bilingues du collège participent à un projet de doublage de court-métrages.

Dans le cadre de ce projet, coordonné par la Communauté  Pays Basque, les élèves sont allés, début de novembre, au cinéma l’Atalante de Bayonne, afin de visionner plusieurs court-métrages sélectionnés pour le projet.
Ensuite, durant six semaines, une intervenante professionnelle est venue au collège, préparer et aider les élèves au doublage du court-métrage choisi. Chaque enfant a doublé un personnage, même si parfois, deux élèves ont doublé le même personnage.

Les élèves on trouvé cette expérience très intéressante. Ils ont pris conscience de l’importance d’une bonne intonation et d’une bonne élocution.
Pour finir le projet, tous les élèves bilingues du 3ème cycle se réuniront, dans une date à  définir, pour regarder et écouter le résultat.

[:]

WordPress Appliance - Powered by TurnKey Linux